发布:2020-7-28 9:42:57 | 点击: | 用户:Lisa | |
---|---|---|---|
谈谈外教的英语口音 在招聘外教时,学校通常会要求“找发音好或口音好的外教”。其实严格来说,发音和口音是有区别的。比如我们说英语为母语国家的外教,一个是伦敦口音, 一个是纽约口音,那他们都是有口音的,但是他们的发音却都没有问题,甚至是某些学校所追崇的。 英语作为全球流传度最高的语言,基本上已普及至世界各个角落,今天我们就来谈谈不同国家和地区的人们说英语的口音特点。 美国外教,博士,自理创业签(工签资料准备中),求职大学,目前在上海,尽快到。 英国口音。说到英国口音,就不得不提到苏格兰这个地方。曾经有个关于苏格兰口音的视频很火,是一段采访一位丢了羊的苏格拉大爷,他在采访时委屈的说自己养的羊很可能被人偷走的经历,然而听众大部分表示疑惑,一句都没有听懂,甚至没有意识到大爷在说英语。由此看来,过于浓重的口音会影响理解和交流。此外,除了苏格兰地区,英国有不下十种口音,原因要从历史说起,英国的简称是“UK”-- the United Kingdom of Great Britain and Northan Irland(大不列颠和北爱尔兰联合王国)的缩写,那么英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰(前三者统称为Great Britain)这4个地区口音自然不同。此外,跟中国南方情况相似,英国的每一个镇甚至都会有不同的口音。我们学习时常见的是RP(Received Pronunciation)也被称为女王(国王)英语(the Queen's/King's English)。 美国口音。美国口音各地差异也很大。与英音较为明显不同的是,美国人在说话时不太在意语法,且说话感觉更为随意自然一些。美音常常把长韵母截短,如class中的a音为长韵母音,但美国人常常读成短音。另外,美国人往往把-ing读成-n。 欧洲口音。在历史上很长一段时间里,由于民族结构复杂、交通不方便,欧洲语言较为复杂,差别较为显著。但大部分欧洲语言属于印欧语系,许多国家例如德国、法国、俄国等会有大舌音和小舌音,他们国家的人在也会不自觉得将母语中的语言习惯带到英语中,导致我们在听他们讲英语时,可以清楚的听到一些将“r”发成“l”的音。有些学校形容比较贴切且令人捧腹“他讲话含卤蛋”“他说话像含了一块糖”一般都是他们的口音特点。 南非外教,现在沈阳,本科,转聘,求职沈阳,立马上岗。 亚非口音。我们国家非常著名的“Chinglish”,说的不仅是我们的英语口音,实际上还有我们的语言顺序和思考逻辑与英语国家的差别,在此不作详细阐述。韩国和日本由于自身语言体系中缺少某些卷舌音和辅音,导致他们在学习其他语言时发这些音异常困难。一般从小长时间生活在韩国和日本本土的人,很难发出十分标准的英语发音,所以他们国家对能说一口流利标准的英语的人会尤其欣赏。印度人的口音简而言之就是一股“咖喱味”,他们的英语发音中轻重音节与英语基本相反,听起来很吃力,但并不妨碍他们语法正确思路清晰。非洲人的英语口音如果很重的话,一般发音很模糊,带有强烈的乡土气息。 |
|||
相关推荐: |